New Thai Version (NTV) ... The Beginning
In 1989 the leaders of the NTV team were riding in a taxi through the
crowded streets of Bangkok. As usual the traffic was clogged to a
standstill in the blistering heat of the famous city. The taxi
driver began to vent his frustration with his current state of
affairs. His economic and family situation seemed almost hopeless.
We told him the good news of the salvation that comes through Jesus.
He was deeply touched and as we were leaving we wished we could give
him an accurate and readable Bible that he could understand. This
was the genesis of our 30 year Bible translation project. The New
Thai Version is a Bible that is done by biblical scholars and is
both accurate and highly readable in language that Thai people can
understand. It is a great Bible for the serious Bible student and
also for someone who has never read the Bible before.
The
first copies of the NTV came out in the early 1990s and it was then
known as “Su Itsara” or “Into Freedom” (taken from the last words of
Luke 4:18). Tens of thousands of copies were distributed throughout
Thailand by organizations such as Campus Crusade For Christ and
Youth With A Mission. At first we published just Luke and Acts and
then later Luke, Acts, and John. OMF Publishing (Kanok Bannasan) in
Bangkok did all the printing and distribution for our new
translation.
In the year 1998 the New Testament was completed
by the NTV team and again Kanok Bannasan did the printing and
distribution of what was then called the New Thai Translation
Version (NTTV). Many churches throughout Thailand used the
translation and it became known for its accuracy, clarity, and
smoothness of speech. It was popular on university campuses and was
widely distributed among people reading the Bible for the first
time. It was also used in Bible schools throughout Thailand.
By the year 2012 the name was changed to the New Thai Version (NTV) and now Genesis,
Psalms, and Proverbs were added to the New Testament. Some prominent Thai pastors and
Bible teachers used our translation. Throughout those years the NTV team continued to revise
and improve the translation. Highly educated theologians and editors worked to polish the flow
and clarity of the NTV. Throughout these 33 years the New Testament has gone through multiple
revisions and the Old Testament has as well. This has been a predominantly Thai project
from the beginning because we wanted the NTV to touch the hearts of the Thai people.
Now in 2023 the whole New Thai Version (NTV) is complete and is available digitally on YouVersion
and Bible Gateway. The printed edition of the complete Bible is available at Kanok Bannasan
(OMF Publishing) in Bangkok and some bookstores throughout Thailand and
available in the United States through our website. Readers will be
impressed by the accuracy, consistency, and clarity of the text. Our goal has always been to
create a Thai translation of the complete Bible that will have a positive impact on our beloved
nation of Thailand for hundreds of years.
“The grass writhers and the flower fades, but the word of our God stands forever.”
- Isaiah 40:8